Does walking in the wind revitalize you? If you’re Dutch, you call that revitalized feeling “uitwaaien.” You know that irresistible urge to pinch or squeeze someone you cherish? In the Philippines, Tagalog speakers call that urge “gigil.”
Here’s another. “Iktsuarpok,” an Inuit word for the anticipation you feel when waiting for someone, causing you to keep going outside to check for them. The positive lexicography project, by Dr. Tim Lomas of the University of East London, is pulling together untranslatable words related to well-being from the world’s languages. Turns out, every language describes good feelings in extremely unique ways.
Maybe all those words come together in heaven, where people from every tribe and tongue and people and language forever praise God in some manner understandable and glorious to all. Maybe it feels a bit like “yuan bei” (Chinese) – a sense of complete and perfect accomplishment.